|
Artikler
Nedenstående samling af artikler består hovedsageligt
af materiale fra DGK's medlemsblad "Loppefiskeren". Der arbejdes p.t.
på flere artikler - især omkring den danske grejproduktion.
Såvel
tekst som billeder er underlagt ophavsret.
Dansk grejproduktion:
BMV - Dansk producent af
hovedsageligt fastspolehjul.
Hansen Fluehjul -
Fluehjul produceret på
hobbyplan.
Leth Jensen Fiskegrej - Dansk
grejproducent fra Århus, med begrænset produktion.
Andre artikler:
Fisk Som
Skabte Legender - Om tunfiskeri i DK.
Den Makedonske
Flue - Om fluefiskeriets historiske rødder.
Tid Til
Lænestolsfiskeri - Om lystfiskerens bøger & nydelsen af
dem!

BMV
Tekst:
Kurt Fisker Jensen.
Fotos: Flemming Hübschmann/Finn Bendorff Pedersen.
BMV er en forkortelse af Brødrene Müller,
Vollerup (på Als). Fabrikken blev grundlagt i 1930 af tvillingerne Hubert og
Arthur Müller. Den producerede bl.a. ventiler til Danfoss/Mads Clausen. I 1948
foreslog Jacob Koch fra Sportsmagasinet i Sønderborg, at brødrene skulle
starte en produktion af fastspolehjul. Brødrene tog sagen op, og ved hjælp af
fingernemme og gode medarbejdere lykkedes det at fremstille 7 forskellige
fastspolehjul over en 8 års periode frem til 1956-57, hvor også det danske
marked blev "oversvømmet" af billige og ofte teknisk gode japanske
fiskehjul.
 
Logo: Bogstaverne B, M, og V placeret
imellem to cirkler med 3 stjernetakker, der adskiller bogstaverne fra den
inderste cirkel ud til den yderste. På hjulene er dette logo rødt.
De enkelte BMV hjul, der alle er til
ventrehåndsindspinning, er:

BMV Model A.
BMV - model uden bogstavsbetegnelse,
normalt benævnt "A" (ikke at forveksle med BMV, model "Andrika"). Produceret 1948 i ca.
600 stk. Hjulet ligner meget en kopi af et D.A.M.
Senior. Hjulhus og spolehus blev sandstøbt ifølge hvad vi har fået at vide.
Hjulfakta: sort hammerlak . Geartype: rulledrev. 3-cifret nummer i hjulfod.

BMV
Model B.
BMV - model B, produceret 1952/54 i ca.
2.000 stk.
Hjulfakta: hjulhus og spolehus i grøn hammerlak. Rulledrev. 4-cifret nummer i
hjulfod. Hjulet er med i "Jaguar Fiskenyt" første gang 1956.

BMV
Model C.
BMV - model C, produceret i 1955/56 i ca.
8.000 stk.
Hjulfakta: hjulhus og spolehus i mellemgrøn hammerlak. Rulledrev. De først
producerede var karrygule og ikke hammerlakerede. 3-cifret nummer i spolehuset.
De mellemgrønne ( flest ) med 4-cifret nummer. Hjulet er med i "Jaguar
Fiskenyt" første gang 1957.
BMV - model D, produceret 1955 i uoplyst
antal.
Hjulfakta: hjulhus og spolehus i gulgrøn hammerlak. Snekkedrev.
De først producerede var ikke hammerlakerede og med 3-cifret nummer i
spolehuset. De hammerlakerede er med 4-cifret nummer.
Lille plade med logo limet på sidepladen. Hjulet er med i "Jaguar Fiskenyt"
første gang 1957.
Papæsken til D-modellen er med engelsk tekst.
BMV - model E, produceret i 1955 i ca.
7.000 stk.
En billigere udgave af D-hjulet. Nylongear og spole
Hjulfakta: rødbrun hammerlak. Snekkedrev. 4-cifret nummer i spolehus. "BMV"
og "Made in Denmark" støbt i sidepladen.

BMV
model F.
BMV - model F, produceret i 1955/56 i
ukendt antal.
En billigere udgave af C-hjulet. Nylongear og spole.
Hjulfakta: hjulhus og spolehus i rødbrun hammerlak. Rulledrev. 4-cifret nummer
i spolehus. "BMV" og "Made in Denmark" støbt i sidepladen.
BMV - model "Andrika", produceret
1956/57 i ca. 2.000 stk. og solgt til det amerikanske marked, efter Hubert Müllers
forretningsrejse til USA og Canada. Salgsprisen i forretningerne var 27,50
dollar.
Hjulfakta: Karrygul hammerlak. Snekkedrev. 4-cifret nummer i spolehuset. Eneste
BMV hjul med trykknapudløsning af spolen. Papæsken til Andrika-modellen er med
engelsk tekst og indeholder oprindelig et 6 måneders garantibevis.
Fælles for modellerne B, C og D: Helbøjle,
justérbar slirebremse foran, indstilleligt bagstop med knarrelyd, alle pressestøbte
dele er elektrolysebehandlet og ovnlakeret, spole af eloxeret aluminium, bøjle,
bøjlearm og spoleaksel - i hvert fald på model C og D - er af rustfrit 18-8 stål.
Model D har et SKF kugleleje. Model C og D har en bedre udformning af bøjlen op
mod linelejet end den tidlige B-model. Det asymetrisk ophængte fingergreb er
karakteristisk for de fire første modeller, men ses ellers sjældent.
Spolebremsen har på disse hjul kun en enkelt bremseskive, en filtskive med
beskeden diameter. Til B, C og D hørte 2 spoler med forskellig kapacitet, da
den ene spole var forsynet med udfyldningsring. Ifølge fabrikanten rummede
spolen uden udfyldningsring, kaldt "dyb spole", 250 m 0,30 eller 160 m
0,35, mens den anden spole, benævnt "flad spole", kunne tage 250 m
0,25 eller 150 m 0,30.
Foruden disse 7
"standard-modeller" findes mange "blandede" hjul, samlet af
forskellige dele fra forskellige hjul. Tidligere ansatte har oplyst, at de ofte
samlede "blandede" hjul på grund af mangel på enkelte dele.
I "Sportsfiskeren" nr. 6, 1958,
har BMV en helsides annonce, der bl.a. oplyser eksporttallene for 6 måneder:
3044 hjul til det nordiske marked og 1012 hjul til USA og Canada.
I 1957 eller 1958 overgår en del værktøjer og halvfabrikata til hjul fra brødrene
Müller til Høyers Krudtværk i Frederiksværk. Det bliver senere til de meget
lidt kendte, og dermed sjældne "Mermaid 350", der kun er fremstillet
i mellem 50 og 100 eksemplarer, som ikke er solgt i "almindelig
handel" i Danmark, men formentlig helt eller delvist til Høyers Krudtværks
kunder i USA. Indtil 2003 har DGK kun kendskab til eet eksemplar at disse hjul.
Mermaid 350 er med snekkedrev. Hjulhuset er sortlakeret, spolehuset lysegråt,
med sort eloxeret spole og med stjerneformet bremseregulering samt trykknapudløser.
Modsat håndtaget ( venstrehånds indspinning som på alle BMV hjul ) sidder en
rektangulær etiket med navnet "Mermaid 350 og en cirkelrund etiket med
teksten: "Høyers Krudtværk, Frederiksværk". Der er ingen
fabrikationsnummer i Mermaid.

Als
pirk, 25 gr. i kobber-, sølv- og messingfarve.
BMV har også produceret en "ALS
pirk". En almindelig Bergman type mærket med det karakteristiske logo, BMV,
placeret i en cirkel. Pirken er endvidere mærket med navnet "ALS" på
langs sammen med angivelse af vægten, 25 gram. Pirken findes kun i denne ene størrelse
i forsølvet, messing og kobber.
Kilder:
Steen Vinkel (se Steens artikel i "Fisk og Fri", 1/93 ), Flemming Hübsmann
og Per Andersen (DGK medlemmer ). Heinz Gerhard - formand for DGK (se artikel i
Loppefiskeren, april 1999, om "Mermaid 350"). BMV's egne prospekter,
der lå i hver æske ved køb.
De anførte produktionstal for de enkelte hjul stammer fra en tidligere ansat -
og må, med henvisning til det store antal BMV hjul blandt samlere, antages at være
i underkanten at de reelle produktionstal for flere af hjulene.
Til toppen !

HANSEN
fluehjul
Tekst og foto: Flemming Lundberg Petersen

HANSEN fluehjulene er designet og
produceret af Ib Hansen, Helsingør.
Ib er født 16.12.1948 uddannet smede og maskinarbejder, efterfølgende studeret
til maskinmester og automatikmekaniker. Han har i flere år fungeret som
cheftekniker på større trykkerivirksomhed.
Ideen til HANSEN hjulet fik Ib i 1984, da
han erhvervede en Hørgård laksesnelle, men var utilfreds med at bremsen også
var aktiv ved indspinding. Herefter blev det første hjul st. 4 1/8’
produceret i vinteren 1984, dette var unummereret, da der senere kom små ændringer
efter test. De sidste hjul er produceret i 1989 (p.g.a. manglende tid, ikke
lyst).
Hjulet er uddrejet/udfræset af massiv aluminium (hjulhus/-chassis af ét
stykke), spolen er også aluminium og er sort eloxeret. Der er anvendt gængse værktøjer
samt nogle specialfremstillede, hvilke alle er i behold hos Ib. Aksel og
tandhjul er rustfri stål, bremse og fingermøtrik af messing, - bremsen er af
teflon, da den ikke må kunne blokere. Desuden består hjulet af 2 kuglelejer og 2
bronzelejer.
Hjulet fungere som et ”normalt” hjul, -
bortset fra bremsen – hvor den egentlige forskel er, idet spolen sidder på
det man kalder en svævende aksel, som sidder med 2 kuglelejer i hjulhuset,
aksel og lejer er skruet sammen med håndtagspladen, hvor der sidder et tandhjul
som gør, at håndtagspladen ikke kan køre baglæns (antireverse), så bremsen
justeres direkte på akselskruen, (brems og indspindingsstyrke er analog).
Hjulene er fremstillet i st. 3 ¾’ (B), 4
1/8’ (A) og 4 ½’ (C) og alle er nummereret, - f.eks. 86032A, her lig med
fremstillet i 1986 hjul nr. 032 og str. 4 1/8’ o.s.v.
Der er i perioden fremstillet i alt 58
hjul:
12 stk. 3 ¾’ – 36 stk. 4 1/8’ – 10 stk. 4 ½’ med følgende
geografiske fordeling:
3 stk. st. C i Tyskland, 5 stk. st. A i Norge, 6 stk. stk. A og 2 stk. st. B i
Sverige; resten i Danmark.
Ib har stadig ca. 22 stk. halvfabrikata på
lager, som kan erhverves med forventet leveringstid. Prisen må forventes at være
ca. kr. 5.000-6.000, afhængig af størrelse.
Desuden producerer Ib også et han kalder
”havørredhjul” udelukkende i rustfri stål, hvilket kan erhvervs for ca.
kr. 3.500 (også leveringstid).
Som kuriosum til foranstående kan oplyses,
at Ib Hansen har fremstillet en 16 fods jolle samt sin egen 18’ trollingbåd
med indenbordsmotor, - som det måske kan gættes er disse fremstillet helt fra
bunden af manden selv, - og selvfølgelig i rustfri stål.
Afslutningsvis kan oplyses at min gode
fiskekammerat Berthel Jensen og undertegnede har fightet og fanget adskillige
laks hvor hjulet var HANSEN.
Til toppen !

Leth
Jensen - fiskegrej .
Tekst: Kurt Fisker Jensen.
Fotos: Helmer Holme og Bent Rasmussen, Århus.
Firmanavn: Leth Jensen Special Mekanik,
Yrsavej 36, Aabyhøj (v/ Århus). Firmaet er etableret i 1941 og er i 1952 benævnt
"Mekanisk Etablissement". Chr. Leth Jensen havde ingen ansatte.

Chr. Leth Jensen fremstillede allerede ca.
1935 et meget lille antal Hardy Altex kopier - fastspolehjul - som
"fusk" på sin arbejdsplads, Otto Mønsteds Margarinefabrik, i Århus.
Efter starten som selvstændig fremstillede han flere Hardy Altex kopier, der
formentlig kun blev solgt til venner og bekendte.
Eneste kendte logo: Oval cirkel 18 x 12 mm
med teksten: "Leth Jensen - Special Mekanik - Aabyhøj" i lige store
blokbogstaver på 3 linier, idet "Leth Jensen" er placeret buet opad,
"Special Mekanik" i lige form midtpå og "Aabyhøj" buet
nedad.

Hardy Altex kopier (fastspolehjul):
Anslået produktion, ca. 10 stk. - fremstillet af aluminium, messing og rustfrit
stål, vejer 355 gram, snekkedrev, planethjul med excentrisk akselarm, spændeskive
spolebremse med filtskiver og aluminiums stjernegreb. Håndsvingets længde er
47 mm fra centrum aksel til centrum af fingergreb. Bøjlefjederen er noget usædvanlig,
27 mm lang, 4 mm tyk og ligger helt ind mod akslen. Der er ingen initialer,
graveringer eller prægninger af nogen art - foto 3.
Hardy "Contracted Perfect" kopi
(fluehjul):
Fremstillet i mindst eet eksemplar til eget brug.

Hardy "St. John" kopier (
fluehjul ):
Disse hjul blev fremstillet under og lige efter 2. verdenskrig og solgt via
Jagt- og Fiskerimagasinet, Sønder Alle, Århus. Hvor mange der er fremstillet
kan der kun gættes om. St. John er præget med logo på sidepladen mellem
hjulfoden og centrum. Hjulene er i aluminium - 100 mm / 4 " - vejer 250
gram - 2 faste knarrer, en hård til udløb og en let til indrulning.
Hardy "Super Silex" kopier (spinnehjul):
Disse blev efter 1945 fremstillet i et ukendt antal til Chr. Møller (ungkarl og
grosserer i sadelmager-artikler), Århus, der brugte dem til at hjælpe
lystfiskerkolleger i Norge, som var i bekneb for et godt spinnehjul.
Foruden disse (kendte) fiskehjul
fremstillede Leth Jensen mindst 3 forskellige stykker endegrej:
"Leth Jensen Spoon": Blad 57 mm,
messingkrop 39 mm, lille messing perle ( senere i plastik ) monteret mellem blad
og krop. Vægt fuldt monteret 12,9 gram. (Forlægget er Alexander Martin's
"Bar Spoon"). Leth Jensen Spoon er ifølge Ejner Thykjær Andersen
fremstillet i mange hundrede eksemplarer
"Leth Jensen Meteor": Blad 60 mm.
Vægt fuldt monteret 14,8 gram.

"Leth Jensen Makrelspinner": Vægt
fuldt monteret 3,5 gram.
Generelt om Leth Jensen endegrej skal tilføjes,
at de alle er fremstillet som håndarbejde. Plader er klippet ud med håndkraft.
Formet med sølvsmedehammer. Derfor kan der være større og mindre afvigelser i
den oplyste vægt i gram. Den nævnte vægt fuldt monteret i gram med decimal gælder
kun de afbillede - vejet på en elektronisk vægt.
Ejner Thykjær Andersen fortæller:
”Chr. Leth Jensen var udlært mekaniker og i en tid ansat hos Vilh. Nellemann
i Randers. Han kørte motorcykelløb og vandt bl.a. Jyllandsløbet. Under 1.
verdenskrig blev han arbejdsløs og fik anvist arbejde i England, hvor han var
hos Vickers-Armstrong fabrikkerne i Sydengland, og lærte sproget til næsten
fuldkommenhed. Leth Jensen læste helt til sin død engelske bøger og
tidsskrifter, og i årene før 2. verdenskrig skrev han flere gange i "The
Fishing Gazette". Imellem de to verdenskrige blev han ansat hos Otto Mønsteds
Margarinefabrik i Århus som garagemester, indtil han blev afskediget i
begyndelsen af 2. verdenskrig. For sin opsparede pension købte han drejebænk,
søjleboremaskine og andet værktøj, hvorefter han etablerede en lille
virksomhed "Special Mekanik", på Yrsavej i Aabyhøj, som han drev
indtil sin død. Han påtog sig alle mulige og umulige opgaver, der blev løst
til fuldkommenhed. Under hele krigen havde han en lille produktion af udstyr til
tandlæger - bl.a. til Olav Krogsgaard” (kendt for Krogsgaard fluerne).
Chr. Leth Jensen var en kendt lystfisker ved Karup Å. Først hos Kræn Søbjerg
i Hessellund og senere ved Hagebro, hvor han i mange år havde et sommerhus ved
Vorm-strupvej. En søn, Knud, ejer nu huset.
Vedr. Ejnar Thykjær Andersen - se side 33
og 61 i "Langs Karup Å" af Nils Mogensen - Svalebøgen. Fisken på
side 41, en havørred på 10 kg, blev fanget på en "Leth Jensen Spoon".
Kilder
Ejner Thykjær Andersen, Skælskør.
Svend Gissel (svigersøn), Philkjærsvej, Højbjerg.
Arkitekt Jens Hogaard, Viby J.
Barbermester Møller, Marstrandsgade, Århus C.
Maskinfabrikant Laurits Hansen, Århus C.
Lektor Carl Alnor, Egå - der har doneret sin Hardy Altex kopi til DGK. Kopien
var fremstillet til Carl Alnor's far, der på tidspunktet havde virksomhed og
boede i Åbyhøj.
Til toppen !

Den
Makedonske Flue
Tekst:
Cand. Mag. Peter Fink
Anledningen til denne artikel skal findes i
en fisketur, da Loppefiskerens redaktør og undertegnede sammen oplevede en dags
uforglemmeligt tørfluefiskeri i et pragtfuldt hjørne af naturen – under en
helt blå himmel, strålende sol og med en fantastisk aktivitet hos både fisk
og insekter. Efter denne overdådige naturoplevelse sad vi længe og
reflekterede over dagens hændelser.
Vi kom også til at diskutere tørfluefiskeriet
i historisk perspektiv. Da redaktør Ellemose endvidere lige havde fået fat i
Andrew Herds ”The Fly” (2002), der trækker imponerende lange linier i
fluefiskerhistorien, var grundlaget til stede for at fastslå, at det tidligste
kendte tørfluefiskeri i Europa begyndte på Balkan og står at læse hos den græsksprogede
forfatter, Claudius Aelian fra Præneste - langt mere end 1000 år forud for
Walton, Cotton og Dame Juliana Berners.
Forfatteren Aelian har jeg beskæftiget mig med professionelt i adskillige år
og i et letsindigt øjeblik kom jeg til at røbe dette for den altid årvågne
redaktør. Vi fandt således ud af, at det måske ville interessere nogle af
Loppefiskerens læsere at blive indviet lidt i det centrale kapitel 1, bog 15 af Aelians Naturhistorie – med skyldigt hensyn til både de boghistorisk/litterært
interesserede og dem der primært interesserer sig for grejets og fiskeriets
historie.
Om forfatteren og værket
Claudius Aelianus (år 170 – 230) er – som navnet røber – søn af en
frigiven slave, født i Italien i provinsbyen Præneste på Latium-sletten. Da
hans far antagelig har været en velbegavet og velskolet græker, som af en romerhær er bragt til italien som krigsfange (og dermed slavearbejdskraft), er
hans søn Claudius altså opvokset som tosproget, lige dygtig til de to store
kultursprog græsk og latin. Han var kendt og værdsat for at skrive en elegant
og velklingende prosastil, ”atticistisk” med forbillede i de største
skribenter fra landskabet Attika og Athen i klassisk tid (5-4 århundrede før
vor tidsregning) så som Platon, Xenofon, Lysias og flere andre.
En anden karakteristisk ting ved Aelian er hans elementære videbegær, hans
hang til at krydre den formidlede viden med ironi, "gossip",
vandrehistorier og underholdende anekdoter, således at hans store værker,
Varia Historia og De Natura Animalium i hhv. 14 og 17 bøger fremstår som meget
'kulørte" og afvekslende, men som litterære enheder ikke særligt
velstrukturerede.
Når man læser kapitler fra naturhistorien, skal man altså ikke på forhånd
forvente at blive præsenteret for original førstehåndsviden, men nok snarere
at få formidlet viden, som netop på den tid var tilgængelig for "den lærde
republik', og Aelian har givetvis haft adgang til et imponerende bibliotek med både
videnskabelig, filosofisk og ikke-videnskabelig litteratur. Populært sagt er
der lidt ”Dr. Lieberkind" over ham og i sit forord til 1. bog af De
Natura Animalium er han uhøjtidelig nok til at indrømme, at han "aldrig
har været uden for Italien og aldrig sat sin fod på et skibsdæk.”
Som kildemateriale til De Natura Animalium har han selvsagt flittigt gjort brug
af den store autoritet, Aristoteles, men også Theofrast, som har skrevet om både
botanik og zoologi; imidlertid er mindst 1/3 af alle Aelians kilder anonyme
eller ædt af tidens tand.
Hvad angår livssyn og filosofi, bekender Aelian sig tydeligvis til tidens og
den herskende klasses filosofi, nemlig stoicismen, hvis højeste gode er
fornuften (ratio, logos): Fornuften er nemlig for en stoiker det princip, som
harmonerer med naturens orden og styres af guderne og Skæbnen. Vist eksisterer
der tilfældige hændelser, vilkårlighed og menneskelig uforstand, men i det
store og hele sørger gudernes og Skæbnens forsyn for, at alt i både
verdensaltet, naturens cyklus og historiens gang forløber logisk og lovmæssigt.
Hvis mennesket f.eks. drevet af økonomisk begær forfalder til at øve rovdrift
mod naturen, vil det som oftest også kende årsagen til sin egen ulykke!
I lighed med de fleste intellektuelle af græsk herkomst ernærede Aelian sig
som huslærer hos velhavende familier, som taleskriver og sikkert også som
politisk og juridisk rådgiver, idet han havde kontakter til både flere højtstående
magistrater og kejserhoffet i Rom.

Overlevering.
Overleveringen af Aelians De Natura Animalium er som hele den antikke græske
litteratur sikret først gennem en lang kæde af afskrifter med pen og blæk på
pergament i klostrenes scriptorier, senere i renæssancen (13.-16. årh.) gennem
de første bogtrykkere, men samtidig med at de første trykte udgaver (editiones
principes) så dagens lys, kasserede trykkerne desværre værdifuldt håndskriftmateriale,
som ville have gjort det lettere at etablere den autentisk rigtige tekst og se håndskrifternes
indbyrdes afhængighed.
Afskriverfejl og variantlæsemåder er der mange af og disse afsløres især af
sprogfejl og brist i tekstens interne logik; i de trykte videnskabelige udgaver
af den græske tekst er der i et "tekstkritisk apparat” redegjort for,
hvilke læsemåder håndskrifterne har og hvilke, der skyldes forskellige lærde
hoveder op gennem tiderne, der har villet reparere på tekstproblemerne.
Den oversættelse, som jeg præsenterer nedenfor, bygger dels på det ældste
bevarede håndskrift, Codex Laurentianus 86.7 (L), Firenze, dateret til 13. årh.,
A.F. Scholfield's Loeb-udgave (1958) og R. Herchers Teubner-udgave, Leipzig
1864. Endvidere har biskoppen Conrad Gesner, som har stået bag editio princeps,
udgivet en latinsk oversættelse i Zürich samme år, 1556.
På dansk har mig bekendt kun Preben Torp Jacobsen oversat teksten, men Torp har
venligt meddelt, at hans oversættelse, der blev publiceret i
"Nymfefiskeri", 1972, byggede på den engelske paralleltekst i
Scholfield's Loeb-udgave - og altså ikke den græske original.

Aelian : Historia Animalium XV, kap. 1. En
nyoversættelse:
"På anden hånd har jeg skaffet mig viden om en metode til fiskefangst af
makedonsk oprindelse. Metoden går ud på følgende: Midt mellem Beroia og
Thessalonika løber en flod ved navn Astraios. Heri findes der fisk kendetegnet
ved deres plettede ydre. Hvad den lokale befolkning kalder dem, er det
imidlertid bedre at spørge makedonerne om.
Disse fisk fouragerer endvidere på bestemte, lokale fluer, der har deres flugt
ved floden og ikke på mindste måde ligner fluer på nogen anden lokalitet.
Fluerne kan i udseende hverken jævnføres med hvepse, så lidt som man vil
kunne artsbestemme dem som tilhørende de såkaldte svævefluer i henseende til
kropsform eller honningbier i strikt forstand.
Nej, arten har nemlig et karakteristisk kendetegn fra hvert af de førnævnte
insekter; Således ejer den tilsyneladende en spyflues uforfærdethed, man kunne
sige, at den har størrelse som en svæveflue og matcher hvepsens farvepragt,
men udsender en summende lyd ligesom bierne. Under alle omstændigheder kalder
man efter lokal skik denne flue for hippouros.
Fiskene, som har deres standpladser i strømmen, udsøger sig altså deres
yndlingsføde, idet insekterne umuligt kan undgå at blive opdaget af fiskene
nedenunder. Så når en af fiskene altså iagttager en flue drivende på
overfladen, da løfter den sig under vandet lydløst op til insektet - af frygt
for at bringe overfladevandet i uro og derved skræmme sit bytte bort. I det øjeblik
fisken er kommet så tæt på byttet, at den befinder sig lige under dets
skygge, åbner den forsigtigt sine kæber - og suger fluen ned: "Ret som når
ulven stjæler et får ud af hjorden eller ørnen fra gårdspladsen griber en gås."
Efter denne handlingssekvens lader fisken sig umærkeligt synke tilbage igen til
sin plads under flodens overfladestrøm.
Til trods for at fiskerne ved besked med denne adfærd, gør de slet ingen brug
af fluerne som naturlig agn. For hvis menneskehånd berører fluerne, da mister
disse deres udseende, deres vinger deformeres og de lader til at være
uspiselige for fiskene. Af disse grunde nærmer fiskene sig ikke sådanne fluer,
idet de ved et sælsomt instinkt vrager insekter, der har været fanget.
I stedet for overlister de lokale fiskene takket være deres ekspertviden og færdigheder
som fiskere efter at have udtænkt et særligt kneb hertil: Man omvikler en krog
med rødlig uld og fæster til ulden to fjer, som vokser lige under hagelapperne
på en hane og antager tilnærmelsesvis samme farve som bivoks. Deres fiskestang
er 6 fod og det samme er linen.
De kaster altså dette fangstredskab ud, fisken lokkes til og pirres af farven,
når den kommer det imøde -i forventning om at få en en vidunderlig fest-menu,
stimuleret af det indbydende synsindtryk. Men i samme øjeblik den gaber over
krogen, hænger den fast og må nyde et bittert traktement - for da er den
blevet fanget!".

Kommentarer.
Allerede i begyndelsen af kapitlet lægger Aelian an til en af sine mange
anonyme kildeangivelser: Hvis man altså går ud fra at der er en kerne af
sandhed i forfatterens ironiske omtale af sig selv som en hjemmefødning, må
han nødvendigvis have sin viden om Makedonernes fiskeri på 2. hånd ("von
Hören-Sagen", som en tysker ville sige) og bemærkningen om, hvad "de
plettede fisk" (=ørrederne) kaldes som artsnavn, må også gerne forstås
humoristisk, idet den makedonske sprogæt var ret isoleret og ikke videre
lettilgængelig selv for veluddannede intellektuelle. Man fornemmer svagt bag
formuleringen: "er det bedst at spørge makedonerne om”, et lumsk smil i
den intellektuelle grækers frodige fuldskæg!
Imidlertid må man sige om Aelians anonyme makedonske kilde, at vedkommende i høj
grad havde været spændende at kende med den fantastiske evne til
naturiagttagelse, han afslører! Beskrivelsen af fiskens vej op til overfladen
og tilbage til standpladsen igen kunne jo nærmest fungere som et indlæg i den
standende debat om samme emne, som både englændere og amerikanere ynder at føre
med matematiske beregninger, raffinerede tegninger og fotos som støtteargumenter.
Floden Astraios har naturligvis været genstand for megen diskussion m.h.p. at
identificere den i nutidens geografi: Monglenitsa el. Aeios (og sideløb til
disse) kunne være nogle af de mere kvalificerede forslag. Hvis det antages at
Astraios-floden har lignet et par berømte kalkstrømme (f.eks. Gacka og
Kostelka), med spritklart vand og tætte klækninger af slørvinger og døgnfluer,
så er der noget næsten paradoksalt i, at verdens første dokumenterede tørfluemønster
er en imitation af et tovinget landinsekt (våbenfluen, Stratiomys sp.), hvis
eneste kontakt med vandmiljøet har været hunnens placering af æggene i mudret
jord og larvens opvækst i et strømstille hjørne af floden.
Den opmærksomme læser, som kender Torps oversættelse af samme tekst, vil
blandt mange andre ting have hæftet sig ved betydningsfulde forskelle i både
de større linier og detaljen: Navnlig i den passage, som skal tjene til at
begrunde hippouros-fluens massive tilstedeværelse i floddalen. Torps oversættelse,
der er et elegant udtryk for main-stream i forskningen og følger Scholfields to
rettelser af den overleverede tekst, medfører desværre nogle problemer for
tekstens indre logik.
Scholfield og Torp oversætter: "Disse fluer slår sig ned på strømmen og
søger den føde, som de ynder, men kan ikke undgå opmærksomheden fra fiskene
nedenunder." Men hvilke fødeemner skulle lokke insekterne ned til floden?
Er pointen ikke snarere, at de tilfældigt dukker op – som et kærkomment fødeemne
for fiskene? Et skifte af det handlende subjekt må fornuftigvis forudsættes.
Derfor: "Fiskene, som har deres standpladser i strømmen, udsøger sig altså
deres yndlingsføde, idet insekterne umuligt kan undgå at blive opdaget af
fiskene nedenunder."
I slutningen af Aelians skildring af fiskens overfladeaktivitet er der i øvrigt
en særpræget passage der viser sig at være misforstået af de fleste
fortolkere og oversættere: Det drejer sig om stedet, hvor ørreden foretager
sin snigende og hurtige vending på den sidste korte distance, idet øjeblik.
hvor den griber sit bytte og trækker det ned i vandets element. De fleste oversættere
har gengivet det naivt realistisk og har ikke haft øje for de litterære
virkemidler, en højstemt episk dobbelt-lignelse: "Ret som når ulven stjæler
et får ud af hjorden eller ørnen fra gårdspladsen griber en gås."
Således udlagt er det indlysende, at dette moment af Aelian blev fremhævet som
et dramatisk højdepunkt! Det næste klimaks i fortællingen er den
intellektuelle udfordring, som stilles til fiskeren, for at han kan tyde ørredens
adfærd og finde et passende skaktræk til at besejre dens naturgivne
overlevelsesinstinkt.
Grejerne og
rekonstruktion af "Hippouros".
Den mest umiddelbare, primitive fangstmetode man kunne forestille sig at
overliste fisken med, var også på Aelians tid medefiskeri med naturlig agn,
men denne metode bliver udelukket som en umulighed, idet fiskene vrager de
naturlige våbenfluer i død tilstand. På baggrund heraf præsenterer
forfatteren altså verdens første dokumenterede imitationsflue som en
intellektuel bedrift og et dygtigt udført stykke håndværk.
Han siger ikke nødvendigvis noget om, at den kunstige flue, der skal hvile på
vandoverfladen, er den første innovative opfindelse i sin art, men priser i
klare vendinger de makedonske fiskeres omtanke og tilpasning til de naturgivne
vilkår. I min - måske lidt dristige - udlægning af opskriften, kommer mønsterbeskrivelsen
til at se således ud:

Hippouros:
Krog: Str. 14-12, fine wire, straight eye.
[Bindetråd]: Sort spunden tråd,
f.eks. Pearsall's Gossamer, som evt. kan dobles til rib over bagkroppen.
Bagkrop (abdomen): Hot orange fåreuld, som med dubbingnålen prikles ud i det
vandrette plan til en bred og flad profil.
Forkrop (thorax): Hot orange fåreuld, der dubbes som over bagkroppen, men ikke
nødvendigvis gøres flad.
Vinger: 2 voksfarvede (ca. light -medium ginger) hanehackler, fladt over
bagkroppen.
Hackle: Enden af den ene hackle brugt til vingerne; 3 tørn over thorax.
[Hoved]: Sort tråd.
Det første, der skal bemærkes, er at
teksten intet nævner om bindetråd, men da materialerne jo skal fastgøres med
noget og den naturlige våbenflue har en markant segmenteret, stribet bagkrop,
kan den foreslåede tråd rimeligvis også tjene som ribbing.
Den mørkt orange uld er valgt, fordi den ligger tæt op ad det naturlige
insekts kropsfarve og fordi det græske sprogs farvetillægsord "phoinikeos"
ikke betyder mere end "rødlig"; der er altså ikke grundlag for de
engelske fortolkninger som ”scarlet" , "crimson" eller "purple"
(!). Ordet "erios" om krops-materialet implicerer klart, at der er
tale om fåreuld.
Hvad angår krogen, så har den enten været lavet i jern eller bronze og hvis
man tvivler på oldtidens tekniske muligheder for at lave nåle og kroge i tynd
wire, kan det varmt anbefales at lægge vejen indenom Museo Nazionale i Napoli,
hvor man efter alle kunstens regler kan få syn for sagn.
Med hensyn til de øvrige dele af fiskerens grej er det oplyst andetsteds i De
Natura Animalium (XII, 43), at fiskestangen på 6 fod antagelig blev lavet af
kornel-træ, linen af terminthos-fibre (en slags hør fra Attika) og forfanget
af flettede hestehår, der enten kunne være transparente eller indfarvede i
forskellige nuancer. Conrad Voss-Bark har rekonstrueret hestehårsforfanget og
påvist både, at det flyder udmærket og holder fornuftig brudstyrke, så længe
materialets naturlige fedt er intakt. Der har sandsynligvis været tale om en slags "blow-line”
fiskeri på kort distance med topknyttet line, fordi våbenfluerne udelukkende
vil være på vandet under bestemte vejrforhold, når de vingede insekter enten
klækkes eller hunnerne skal til at slippe deres æg og blæses ned på
overfladen af en kraftig vind, som krydser flodens løb.
Noget hjul har man altså ikke haft og hvis en stor fisk skulle hugge, var man
sikkert nødsaget til at slippe stangen og løbe efter på bredden, indtil ørreden
af sig selv var blevet træt!
Som det ses, vidner Aelians beretning om en spæd, men meget spændende
begyndelse til noget stort, som senere hen for fiskere over det meste af verden
har udviklet sig til en livsstil og passion.
Om artiklens forfatter:
Peter
Fink er uddannet som klassisk filolog fra Odense Universitet (1982) og
har undervist i græsk, latin og oldtidskundskab i gymnasieskolen og på Syddansk
og Københavns Universitet. Desuden har han bl.a. oversat litterære tekster fra
klassisk græsk, klassisk latin og middelalder- og renæssancelatin samt arbejdet
med middelalderlatinske brevdokumenter for Norges Riksarkiv, Oslo.
Gennem mere end 35 år har han haft en passion for nymfe- og tørfluefiskeri
sideløbende med amatørentomologi. Peter Fink er naturligvis medlem af DGK.
Litteratur:
Conrad Voss-Bark, "A History of Fly
Fishing", London 1998.
N.G.L. Hammond, ”Atlas of the Greek and Roman World in Antiquity”. New
Jersey 1981.
Andrew Herd ”The Fly”, Wales 2002
Preben Torp Jacobsen, ”Nymfefiskeri” 1972, ”Flies from the flyleaves of my
Diaries” 1995.
William Radcliffe, ”Fishing from the Earliest times” London 1921.
Aeliani de Natura Animalum libros ed. R. Hercher. Leipzig 1864.
Aelian: ”On the Characteristics of Animals” Vol. I-III ed. By A. F. Scholfield. Loeb Classical Library, Cambridge
1958.
Til toppen !

Tid
til lænestolsfiskeri.
Tekst/foto: Heinz
Gerhard
Klimaet,
Voldborg og de andre nordiske vejrguder er ikke nær altid indstillet på,
at vejr og vind på vore breddegrader skal være af en sådan beskaffenhed
– at vi lystfiskere bare lige kan tage på fisketur efter
forgodtbefindende. Dette sammen med fredningstider giver mange uger, ja
flere måneder, hvor vi vandrer hvileløst rundt og venter på fisketidens
komme.
Nogle
kaster sig over at bygge fiskestænger, binde fluer, vedligeholde grej og
117 andre ting til faget hørende. En voksende skare begiver sig dog til
den suverænt bedste fritidssyssel for indelukkede lystfiskere, nemlig lænestolsfiskeri
– kender du det?
Se
det er en disciplin, der bedst nydes i de måneder, hvor regn og slud slår
mod vinduerne, og holder forstandige lystfiskere inden døre. Har frosten
sat ind – og søerne har fået ’låg’ skal jeg i hvert fald ikke ud
og fumle rundt på isen, som en anden Disney-Bambi med risiko for brækkede
lemmer. Næh, så er lænestolsfiskeriet langt mere sikkert. Det kan
drives på utallige måder, også meget personlige - opelsket gennem flere
generationer. En højst anbefa-lelsesværdig måde for begyndere er følgende:
TREFINGERSJUS
Du
udser dig husets suverænt bedste stol eller sofa, når freden er faldet
over hjemmet. Konen og børnene er sendt i byen, i seng eller lignende,
hunden er luftet og fjernsynet slukket. Du ifører dig nu en af din
ynglingsforfatteres bedste bøger – om lystfiskeri forstås, et
skoldhedt krus kaffe, måske en lille èn – f.eks. en tolvårs
trefingers sjus, en ældre cognac eller et glas portvin af de bedre. Hvis
du ikke er helt grøn i disciplinen, kan dit favorithjul med tilhørende
stang haves inden for rækkevidde (kun bunddelen af hensyn til lamper,
vaser og andet inventar).
Sving
nu benene op og sæt dig mageligt tilrette, måske med en pude eller to.
Har du hjemligt ildsted, bør der være tændt op, og hører du til den
jagede del af befolkningen der har hang til røgtobak, så få ild på
piben eller cigaren. Læn dig så tilbage og slå op i bogen, og begiv dig
ind i lænestolsfiskeriet verden. Tag nu med Svend Saabye til Valdemars Å,
med Svend Methling på en sjællandsk sø – eller med Johani Aho eller
Hans Lidman til Nordskandinaviens strømme. Måske med Negley Farson til
en fjern verdensdel – eller hvor du nu har lyst til at tage hen i dag.
Det kræver ingen færge- eller flyreservation, pas eller valutaveksling
og anden galskab, der gør fæle indhug i familiens pensionsopsparing.
Nej, bare lidt frodig fantasi er en forudsætning.
LÆRKENS
TRILLER
Du
er nu taget på fiskeri i litteraturen, og inden længe hører du ikke længere
regnen på ruden og blæstens rusk i tagskægget. Du er nu ved den jyske
å, på myren deroppe i nord eller i båden på søen, og kan efter en tid
både se og dufte hvor fantasien og bogen har bragt dig hen. En svag duft
af den jyske muld, lærkens triller, brisen i de svenske grantræer
deroppe – de hyggelige kluk fra bådens bord. På forunderlig måde trænger
naturen og sceneriet ind i din stue. Lad du roligt fantasien løbe, fat måske
stangen og kast til ørreden deroppe i svinget, laksen ved den store sten
– eller gammelgedden dernede i dybet. Netop det kast som du har så svært
ved i virkeligheden, bliver perfekt og fluen eller blinket rammer præcist
hvor du havde planlagt det. I dagens anledning er det naturligvis din drømmefisk
der kroges og fightes, og til sidst landes som du har drømt om. Mærk
fiskens ryk og hør lige knarrens liflige melodi – næsten som var du
der selv.
GANSKE
UFARLIGT
Man
kan også lade sig forføre helt i forfatterens vold, iføre sig den
skrevne handling og blot være i hans sted. Men ikke sjældent bliver man
ført bort ad fantasiens vildveje, og tankerne går på helt egne eventyr
langt uden for bogens sider. Uanset hvad er det ganske ufarligt, du falder
hverken i åen eller udenbords – og fiskeretten koster ikke noget. Og du
behøver hverken den tykke trøje eller rednings-vesten, som henholdsvis
fruen og loven ellers påbyder.
Jørgen
Holst’s bog fra 1649
Se
det er lænestolsfiskeri når det er bedst, og det kan bedrives af alle,
uanset køn, alder og politisk observans. Der skal ikke købes fiskekort,
nye fiskestænger og smarte hjul i fleretusindkroners-klassen, ej heller
faconsyede neoprenwaders eller modefarvede fiskeveste med 40 lommer. Bare
du har lidt af barndommens frodige fantasi i behold, så er du godt på
vej.
Lænestolsfiskeri
burde kunne ordineres af læger, psykologer og andre hjernevridere. De
ville komme en god del længere med denne ugiftige om end vanedannende
medicin, i stedet for alskens giftig psykofarmaka, der langsomt men
sikkert nedbryder folks i forvejen hårdt prøvede korpus. Eneste kendte
bivirkning ved lænestolsfiskeriet – er en stadig stigende og dragende
trang til at begive sig mod kyst, å eller sø med stage i hånd.
Brændstoffet
til disciplinen er naturligvis en god bog. Den kan lånes gennem det fine
danske biblioteksvæsen eller af en fiskekammerat. Men nydelsen bliver
altså både nemmere, og en ganske anden, hvis bøgerne kommer fra egen
hylde og ejerskabet er dit. Så en række egne lødige fiskebøger, der
kan nedtages når lyst og behov melder sig er absolut at foretrække. Det
har mange lystfiskere indset, og er begyndt at anskaffe nogle håndfulde
gode læseværdige bøger til hylden i fiskeværelset. Risikoen for med
tiden at nogle langsomt bliver angrebet af bibliofilien, kan på sigt
danne grundlag for at de pågældende udvikler sig til rigtige bogsamlere.
RIGELIGE
MÆNGDER
De
bibliofile med lystfiskeri som speciale har udviklet sig voldsomt den
sidste snes år, hvilket
udbud og efterspørgsel klart viser. Men det er heldigvis sådan, at nogle
af de mest læseværdige bøger findes i rigelige mængder, og med lidt
lystfiskertålmod kan de findes uden problemer. Langt de fleste skønlitterære
lystfiskerbøger, som er de mest egnede til lænestolsfiskeriet – kan
skaffes gennem landets mange antikvariater. Og det er til priser der ofte
ligger under prisen for en af de mange nye bøger, som forlagene ukritisk
spytter ud i disse år. Tag f.eks. dansk lystfiskeris nestor Svend Saabyes
vidunderlige Lystfiskerliv som i 1. udgave er rendt slemt i pris,
men som fås i senere udgaver til en brøkdel af prisen. Læseværdien er
helt den samme, og lænestolsfiskerens fantasi er ligeglad med oplag,
udgave og indbinding.
NÆSTEN
500 ÅR SIDEN
De
svært angrebne bibliofile vil dog meget gerne have 1. udgaver og de
rigtigt svære og sjældne udgaver. Og der er da også nok at tage fat på,
hvis man vil udvikle sig i denne hobby. Vi regner nemlig den danske
litteratur på området for at starte i 1533, hvor en nu desværre
bortkommet lille oversat bog udgivet af Hans Viingaard i København,
omtaler 27 måder at fange fugle og fisk på. Mange af Viingaards andre bøger
er dog bevarede, da han blev hentet til Viborg fra Tyskland for at trykke
polemiske skrifter i reformationens tjeneste, og siden slog sig ned som
bogtrykker i København.
Der
imod kender vi en håndfuld eksemplarer af Jørgen Jørgensen Holst bog
fra 1649 En Liden Artic oc Konstrig Fiskebog – som er èn af en
halv snes praktiske bøger (kogebog, husholdningsbog m.v.) som udkom
samlet med titlen Oeconomia Nova i årene omkring Chr. d. 4’s død
(og i øvrigt 4 år før The Compleat Angler af Izaak Walton).
Bogens herlige undertitel giver lyst til nærmere bekendtskab; Om
adskillige Fiskefang / Hvorledis Mand med Største Lyst / Fordel / Konst
oc Behendighed kann Fange alle Slags Fiske !
MANGEN
EN FORNØJELIG TIME
Næste
skud på stammen er godt 150 år senere, nemlig fra 1801, hvor Johan
Werfel oversætter en tysk bog til dansk. Det er fiskemester ved Frankfurt
a.d. Oder, Johan Benjamin Meissners Fiskebog – som har mindst en
ligeså hyggelig undertitel; eller Anviisninger til at fiske til
huusbrug og for sin Fornöjelse med Garn, Kroge, Ruser eller Henderne
– og så slutter den med det herlige; ved hvis anvendelse man ikke
alene kan fange Fisk i mængde, men ogsaa forskaffe sig mangen en fornøielig
time ! Lyder det ikke som rendyrket lystfiskeri skrevet for mere end
200 år siden?
Både
bogen fra 1649 og 1801 er yderst sjældne, og der kendes kun ganske få af
disse bevaret. Vil du alligevel gerne se bogen fra 1649 og have lyst til at studere 1600-tals dansk fra de år hvor
Izaak Walton lagde sidste hånd på sin berømte bog The Compleat
Angler (1653) i Shakespears England - kan et eksemplar af Holst’s
bog fra 1649 – erhverves i senere facimileoptryk. Et fra 1963 og et
senere fra 1980, som med lidt held kan erhverves antikvarisk for meget
rimelige penge.
ARTHUR
FRA VIBORG
I
sidste halvdel af 1800-årene sker der lidt mere med fiskelitteraturen,
her kommer en meget aktiv vestre- og skolemand Arthur Feddersen på banen
med Færskvandsfiskeriet i 1873 (ny udgave i 1894) Langt fra alt er
forfattet af Feddersen selv, da man næsten ordret kan finde kapitler
kopieret fra samtidige engelske bøger. Men ingen tvivl om at Feddersen er
en kompetent og vidende lystfisker, han har blot som mange før ham brugt
foreliggende godt materiale. Han skrev en del i Lysfiskeri-Tidende, og
oversatte bl.a. uddrag af Izaak Waltons bog i anledning af dennes 300 årsdag
i 1893, og fødte måske derved noget af tanken om den senere komplette
oversættelse som Lystfiskeri-Foreningen forestod 50 år senere?
Victor
Hansen var højtstående dansk flådeofficer, overlods, redaktør og
interesseret i biller, som han skrev bøger om. Han oversætter i 1893
svenske Victor Balcks samling af bøger –
Illustrerede Idrætsbøger I-II, 2 store bind, hvor af det
ene indeholder bogen Lystfiskeri – der som de andre også blev
solgt som separate bøger. Fiskeriet var originalt forfattet af den
svenske biolog Rudolf Lundberg, der som mange flittigt havde lånt fra
andre.
KAREN
BLIXENS FAR
Vilhelm
Dinesen (Karen Blixens far) udgav sine uforlignelige bøger Jagtbreve 1889
og Nye Jagtbreve i 1892 under det det navn han fik at de
amerikanske indianere, hvem iblandt han levede som pelsjæger i nogle år
– Boganis. Mange af disse skønne noveller omhandler lystfiskeri, som
Dinesen tilstod var det næstbedste i livet efter jagten. Hans eget jagt-
og fiskeliv blev dog forkortet, da han ved egen hånd sluttede i sin
bylejlighed i København.
I
1926 indkalder Æ Sko’mar – legenden fra Skjernå,
skomager-mester Hans Bache – til stiftende møde af den forening der
senere skal udvikle sig til Danmark Sportsfisker Forbund.
Foreningens første formand blev Oberstløjtnant Carl Theodor Wegener, der
ud over at være maler og billedhugger, en tid tjente som Christian d.
X’s adjudant. Han var ivrig lystfisker og en af pionererne i dansk
fluefiskeri. Han laksefiskede nemlig i både Danmark, Norge og på Island
før århundredskiftet. Samme år som han indtog formandsposten, udgav han
bogen Håndbog i Sportsfiskeri, som vel nok er den første rent
dansk forfattede bog om vores hobby. Den er absolut læseværdig og i dag
80 år senere kan man fint finde et par nyttige tips.
Wegeners
bog bliver starten på en lang række aktive danske lystfiskeres
udgivelser, og blandt andet Ludvig Svendsen, indehaver at den stilfulde
forretning – Jagt & Fiskerimagasinet – udsender gennem den
følgende snes år en række instruktive bøger, der samtidig smart sørger
for at omtale det nyeste grej på markedet, som man meget dynamisk netop
kunne købe i hans forretning i Studiestrædet.
Paul
A. Wellendorf – ligeledes erhvervsaktiv i branchen – skrev nogle gode
bøger i de følgende år, som lærte mangen en knægt om den herlige
hobby. Wellendorf – eller PAW, som han ofte underskrev sine artikler,
blev desværre ikke helt værdsat i sin samtid. Men årenes løb har vist,
at ikke mindst hans Lystfiskerens Håndbog (1967) stadig er
noget af det bedste instruktive der nogensinde er lavet om dansk
lystfiskeri. Desværre oplevede PAW ikke oprejsningen, da en færdselsulykke
brutalt tog ham af dage i 1969.
DEN
FULDKOMNE FISKER
Man
kan ikke snakke om lystfisker-bøger uden at komme ind på
Lystfiskeriforenings flotte satsning i de mørke besættelsesår, nemlig
oversættelsen og udgivelsen af Izaak Waltons The Compleat Angler. Den
udkom på Waltons 350 års fødselsdag den 9. august 1943. Bogen er kommet
i talrige oplag siden, og skulle du få lyst til at stifte bekendtskab med
den såkaldte lystfiskernes bibel, er den til at finde i landets
antikvariater for meget rimelige penge. Det er ikke en fiskebog i
almindelig forstand, men giv den en chance – og fanges du ikke første
gang du forsøger, så læg den væk og prøv om nogle år igen.
Noget
af det bedre i den mere fortællende genre ser vi fra kongelig skuespiller
og teater-instruktør – Svend Methlings hånd efterkrigsårene, hvor
ikke mindst hans Der er en Verden udenfor Verona – en samling
noveller - er herlig læsning. Også Svend Saabye skriver flittigt i
fagbladene – artikler som senere danner grundstammen i en af hans bøger.
Men i en klasse for sig hører Lystfiskerliv fra 1957, hvor Saabye
sublimt kombinerer sine ypperlige tegninger med både sit instruktive
talent og sin blændende fortællekunst. Det kan vist ikke gøres bedre,
og bogen har da også ved flere senere udgaver cementeret sin position i
dansk lystfiskerlitteratur.
Vi
regner med at den danske lystfiskerlitteratur tæller noget nær 200
titler fra de første 450 år – og fra ca 1980 og til i dag mindst lige
så mange. Klassikerne ligger ikke overraskende i den første gruppe. Der
er nemlig bedrøveligt langt mellem gode nyudgivelser i dag. Mange af dem
må betragtes som ”gammel vin på nye flasker” altså ikke noget, der
ikke er skrevet før. Bevares, der er da heldigvis undtagelser, men bøger
egnet for lænestolsfiskeri skal ofte findes i de meget produktive år
1940 – 50 eller 60’erne. En positiv undtagelse er
radioavisjournalisten og Lystfiskeri-Tidendes mangeårige redaktør Mogens
Espersen, der dejligt bestrider at formidle en stemning og en god
historie, og flere af hans hyggelige bøger er fortrinlige netop til lænestolsfiskeri.
FINDYRK
DIT UDVALG
Heldigvis
er de fleste af disse gode læseværdige bøger ikke hverken dyre eller sjældne,
da de er kommet i enten store- eller flere oplag. Kig efter de nævnte
egnede forfattere som Svend Saabye, Svend Fleuron, Boganis, Hans Lidman,
Negley Farson, Niels Fenger, Johani Aho, Børge Høft, Rolf Kaarsberg,
Mogens Espersen – der alle har skrevet bøger der er velegnede til at
bringe dig ind i lænestols-fiskeriets forunderlige verden.
Når
du har fundet din helt personlige smag, kan du findyrke dit udvalg i
reolen, så det passer præcist til dig. Så du må hen på biblioteket
eller i antikvariatet for at
finde perlerne til de hellige stunder som lænestolsfiskeriet kan give, når
vi nu ikke kan komme på rigtig fisketur. Vi er dog mange, der som optakt
til en dags fiskeri også lige snupper et par kapitler eller noveller, som
opladning til en fiskedag - på sengekanten eller i lænestolen – sådan
bare lige for at få tanket sind og sjæl op til turen, hvis du ved hvad
jeg mener?
Det danske biblioteksvæsen er både os samlere, gale bibliofile,
men også helt almindelige mennesker - utroligt behjælpelige med at finde
det man søger. Så brug vore biblioteker og sæt dig ind i hvilke ”lænestolsfiskeri-egnede”
bøger der passer dig. Og bliver du bidt af det, så anskaf dig selv de bøger
som dit lænestolsfiskeri kræver. De kan som sagt fås i landets mange
antikvariater, hvoraf flere har gjort meget ud af netop jagt og fiskeri.
Ligesindede finder du f.eks. i Dansk Grejsamler Klub, så måske
ses vi og det skulle glæde
mig meget at byde dig velkommen både der og i lænestolsfiskernes rækker!
Til toppen !

Fisk
som skabte legender.
Tekst:
Per Ekstrøm.
Foto af grej:
Ernst A. Christensen.

|
Slagtermester Jacobsen fra Søborg med en tun
på 207 kg. Fotoet er så vidt vides taget i
Snekkersten i midten af 1950'erne. |
Er der noget der kan
få rigtige lystfiskere til at blive euforiske, så er det
store fisk. Fascinationen af kæmpefisk sidder så dybt
fastkroget i enhver rigtig lystfisker, at det er meget
svært at imponere vedkommende med andet, og så har store
fisk altid skabt gode historier.
Dette er både
historien om den store blåfinnede tun for et halvt
århundrede siden i tusindvis trak ind i vore farvande.
Tunen skabte legender, men også en klub, der eksisterer
den dag i dag, selvom det er flere generationer siden,
at tunen sidste gang skabte virak i de danske farvande.
Der var engang
Tunen dukkede jo ikke
pludseligt frem fra det rene ingenting. Næ! - Den var
trofast kommet gennem årtusinder, der var bare ingen der
havde taget den rigtigt alvorligt. Erhvervsfiskerne
kendte godt tunen På den sjællandske nordkyst var de
ofte ude for, når de røgtede deres garn, at stimer af
tun eller ”springere,” som de kaldte dem, kom tæt på for
at tage del i ædegildet, når sildene forsøgte at
undslippe. Populære var de ikke. Kom en tun i garnet
kunne det skabe en del ravage med tabt fangst og
ødelagte redskaber til følge.
Under 1. verdenskrig
begyndte brødrene Peter og Valdemar Madsen, at fange
tun med tovværk og hjemmesmedede kroge fremstillet af
tænderne fra en hesterive. Der var ingen
afsætningsmuligheder i Danmark, men i de sidste krigsår
kunne de afsættes på det tyske marked. Efter krigens
afslutning hørte det op, og først i 1926 var der atter
nogle, der fik øje på tunfiskeriet. Nogle københavnske
lystfiskere begyndte at dyrke fiskeriet mere målrettet.
Først med håndliner, senere med stang og hjul.
Håndlineudstyret var simpelt. Med en lang bambustang
holdt man forfanget med agnet sild eller makrel udfra
bådsiden. Samtidig kastede man kassevis af sild eller
makrel ud for at lokke tunen til, og der skulle ofte
adskillige kasser til. Selve forfanget med agnen var
fastgjort med en knækline, så når tunen tog agnen, blev
linen frigjort, og tunen kunne tonse derud af. I enden
af linen var monteret en solid 20-liters petroleumsdunk,
der fungerede som flåd. Linen var placeret i en kurv
eller anden beholder, så der ikke skete ulykker, når en
line rutsjede henover dækket. Så sejlede man efter
dunken, og når tunen var blevet lidt træt, sejlede man
hen og samlede bøjen op. Herefter startede en ægte
tovtrækningskonkurrence. I de fleste tilfælde med tunen
i taberens rolle.
Fænomenet Kaj Møller
Den første, der
forsøger at fange en tun på stang og hjul, var Kaj
Møller. Møller var blevet inspireret af amerikaneren
Zane Grey, der malende havde beskrevet kampene med
havets storvildt. På en tur til London og efter et meget
dyrt besøg hos Hardy Bros. på Pall Mall var Møller klar
til kamp på havet.
Den 7. august 1928 gik
Møller ombord på kutteren ”Lars Kruse”. Skipperen var
noget skeptisk, da han så Møllers udstyr. Københavnere
var en særegent folkefærd, og skulle han på havet med
det udstyr, så var det en betingelse, at også håndliner
skulle med. Han skulle ikke være til grin i hele havnen,
hvis de kom hjem uden tun.
Ude på Kattegat
begyndte jagten. Udstyret med kassevis af sild, begyndte
forfodringen for at lokke tunen til. 5 minutter over 6,
faldt hugget, og i første udløb flåede tunen 350 meter
af hjulet. I næsten 3 timer var Møller travlt
beskæftiget med henholdsvis at hale og slække. Da tunen
kom ind til skibssiden var den død. Den havde sprængt
sig selv. I Odden Havn vejes Danmarks første
lystfiskerfangede tun til 478 danske pund. I den
følgende uge fulgte Møller succesen op, og fangede tun
nr. 2 og 3. Tun nr. 3 var samtidig lidt af en sensation.
Det var tidlig morgenstund, kl. 4.57, da tunen huggede
ca. 2 mil N.V. for Gniben. Den tog omgående 400 meter af
linen. Så begyndte en kamp, der er de få lystfiskere
forundt at opleve. De første 3 timer var det umuligt at
få line ind på hjulet. Tunen trak båden rundt på et
område langs Sjællands Odde. Bevægede sig i store
cirkler, og synes utrættelig. Ved 9 tiden begyndte
Møller at få lidt hold på tunen, da det lykkedes at
bjærge næsten 100 meter line. Det synes som om den var
ved at være død, men pludseligt tog en vis person ved
dyret, og den satte kursen nordover ret mod Hesselø.
Båden måtte følge med, og i løbet af nogle minutter tog
tunen 300 meter line. Man begyndte at sejle op mod
tunen, og kom rigtig tæt på, men atter trak den line af,
og gik i dybet. Det var nu næsten 9 timer siden den
huggede. Vejret viste sig fra sin ubehagelige side.
Blæst, heftige regnbyger, men det skulle blive endnu
mere besværligt. Tunen foretog et pludseligt ryk, og
håndtaget på stangen knækkede. Samtidigt begyndte den at
vise træthedstegn. Møller pumpede på livet løs. Nu var
den 40 til 50 meter fra båden. 20 minutter i 4
knækkede stangen 2 centimeter under hjulet, men tunen
var så tæt på, at man efter 10 minutter kunne hale
kæmpen indenbords. Et minut i 4 var kampen overstået, da
fangstkroge halede rekorden ombord. 11 timers hårdt
arbejde var forbi. 638 danske pund vejede tunen (316
kilo). Kun 24 engelske pund (små 12 kilo) fra den
daværende verdensrekord på 758 lbs.
De følgende par år
fisker flere af datidens prominente lystfiskere jævnligt
tun fra Odden. Det er folk som Ludvig Svendsen,
(1883-1959) legendarisk grejforhandler og forfatter til
utallige bøger om lystfiskeri, Valdemar Nielsen og Bøje
Benzon. Fra en privat båd fanger de en del tun mellem
100 – 200 kilo. I årene fra 1930 til 35 hører man ikke
så meget til tunfiskeriet ved Sjællands Odde. Ifølge
Ludvig Svendsen fordi mængden af sild og makreller ikke
var så store som tidligere, men i 1934-35 begynder
erhvervsfiskerne fra Snekkersten at fange en del store
tunfisk i området mellem Lappegrundens fyrskib og ned
til Hven, og i slutningen af 30´erne sker der atter en
opblomstring af fiskeriet.
Tunens udbredelse
Hvad der drev tunen så
langt ind i de indre danske farvande er svært at sige,
da mængden tilsyneladende har været meget varierende.
Men set i relation til den samlede bestand var antallet
meget begrænset. Indtrykket af bestandens størrelse får
man af den norske havbiolog Jacob Sømme´s iagttagelser.
Han fortæller om en tur i 20´erne med et
havundersøgelsesskib. Mellem Shetlandsøerne og Bergen
sejlede man ind i tætte stimer af tun som gik over
hinanden. De kunne sejle i disse kæmper i timevis, og
indenskærs langs den norske kyst mødte de mange kæmpe
stimer, men de var at regne for en bagatel for, hvad de
havde set ude på havet.
Grejet – en kostbar
investering
Når det gjaldt det
primitive fiskeri med håndline, var den økonomiske
investeringer i fiskergrejer overkommelig, men kom stang
og hjul på tale, så var de kun de få der kunne være med.
Kunststoffer var en
ukendt begreb. Stængerne blev primært produceret af
Hickory eller splitcane. Hickory er amerikansk
valnøddetræ, og rimeligt bøjeligt, men krævede som alle
andre naturprodukter vedligeholdelse. Splitcane er
flækket bambus, der er limet sammen igen i enten 5 eller
6-kanter. Den danske stangfabrik Norden, producerede en
tunstang i splitcane, der dog kort og godt hed ”TUN”.
Løberingene var kraftige og som regel udført i rustfrit
stål. Enten med rulleøjer eller med agatbelægning.
En almindelig tunstang
kostede nemt mellem 2 og 300 kroner, men så holdt de
heller ikke længe. Ludvig Svendsen udtrykte det meget
præcist, da han beskrev den gennemsnitlige levetid på en
billig tunstang: ”Første år bliver den bøjet, hvis der
har været mange fisk på, og året efter knækker den som
regel”. Skulle det være solidt og luksus, stod der
Hardy på stangen, men så kostede den det dobbelte.
Stængerne var
klassificeret som i dag. Men hvor vi enten anvender lbs.
eller kilo, brugte man dengang antallet af tråde i det
såkaldte Cuttyhunk til at klassificere linen. Cuttyhunk
er en treslået fastsnoet hørline af specielt lange
hørfibre. Den var kun let imprægneret og tynd i forhold
til brudstyrken. Linens brudstyrke var afhængig af
kvaliteten på materialet, men fælles for dem var at de
var snoede og flettet på en sådan måde, at de ikke
svulmede op, når det blev våde. Alle liner blev derfor
benævnte med numre 6, 9, 12, 15, 18 og op til 72.
Nummeret henviste til antallet af tråde som linen bestod
af. Trådens brudstyrke, der var angivet i våd tilstand,
var angivet i henholdsvis 2, 2½ og 3 lbs brudstyrke.
Ulempen var at linen skulle tørres efter brug, så en del
stole i den små hjem har nok været anvendt som
tørrestativer, når manden kom hjem fra fisketur.
Man kendte ganske vist
til nylonliner, men havde ikke de brudstyrker som i dag.
Nylon har også den ulempe, at det er elastisk og kan
ødelægge en hjulspole, hvis den lægges meget stramt op
på hjulet.

|
Erik Halkier's tunhjul, Penn
16/0 - fabrikkens største model. Hjulet
vejer ca. 6 kg, bredde 16 cm, diameter 18
cm. |
Hvad hjulet angik, så
var der stor forskel. Der blev produceret store
Nottinghamhjul, uden udveksling. Amerikanske Penn var
også på banen med hjul med udveksling og stjernebremse.
Et alternativ var Jagt og fiskerimagasinets kopi af en
Penn 16/0 – model ”Tuna”, fabrikeret på licens. Det
kunne fås for under det halve af tunhjulenes Rolls Royce,
en model Hardy Zane Grey, der kunne fås en to udgaver,
en 12/0 eller 14/0. Numrene henviser til hjulets
diameter. Den ukronede tunkonge Carl Bauder udtrykte det
i Jagt & Fiskerimagasinets årlige katalog i 1950 sin
begejstring for Hardy`s grejer således: ”Min Hardy-Zane
Grey stang kan tåle at fighte de allerstørste tunfisk.
Man behøver ikke at have ængstelse for, at den skal
knække ved at tage for hårdt på meget store fisk. Det er
smukt arbejde som alt andet af Hardys redskaber”. Sagt
af en mand med forstand på tun.

|
Carl Bauders lykkekrog, en
ferruleprop til Carl Bauders Hardy Zane Grey
tunstang og en Hardy Alma-svirvel.
|
Tunfiskeriets
guldalder
Det egentlige boom kom
først i årene efter 2. verdenskrigs afslutning, men så
blev Danmark også for alvor sat på verdenskortet som
stedet for de store tun.
I årene 1940-45
foregik der naturligvis intet fiskeri. I 1939 var
lystsejlads og fiskeri i Øresund blevet forbudt på grund
af krigsudbruddet i Europa, men gennem hele krigen
fangede Snekkerstenfiskerne mange tunfisk i Øresund,
mens lystfiskerne kunne bare se på.
Allerede i sensommeren
1945 var de første tunfiskere dog på plads i ”Tunfeltet”
(området mellem Helsingør og Helsingborg og ned til
Hven). Svenske Jægermester Callander fanger, med stang
og hjul, i løbet af 7 dage i oktober ikke færre end 6
tun, der tilsammen vejede ikke mindre 1.239 kilo. Den
største var på 240 kilo. Året efter er Callander på
færde og fanger i løbet af bare 4 dage 9 tun. Samme
Callander fortsætter i 1947 forrygende stil og fanger
ene mand 24 tun, hvoraf de 6 tilsammen vejede ca. 1 ton.
Den største på 320 kilo, som på det tidspunkt er
skandinavisk rekord.
Året 1948 er
tunhistoriens mest fantastiske fangstår, og her skabes
Danmarkshistoriens største ”tunlegende” – Carl Bauder. I
løbet af sæsonen fangede han ikke færre end 68 tun med
en samlet vægt på ikke mindre end 10.301 kilo, svarende
til en gennemsnitsvægt på 151 kilo. Det skønnes, at der
i rekordåret 1948 blev landet omkring 400 tun i Øresund.
Nogle kilder anslår 600 tun.
I takt med at
tunfiskeriet boomer, kommer der naturligvis flere
fiskere på vandet. Havde man ikke selv båd, kunne man
leje sig ind hos erhvervsfiskerene i Snekkersten. Var
man nogle stykker, kunne man slå sig sammen og chartre
en båd. Det kostede 100 kroner for en dag, men så
tilfaldt fangsten også skipperen, for nu var der i
modsætning til tidligere kommet mange penge i tunfisk. I
begyndelsen af 30érne kunne man kun få omkring 10 øre
kiloet, men da Skagens Konservesfabrik begyndte af
producere tun på dåse steg prisen. Var man heldig, kunne
en tun måske indbringe 2,50 krone kiloet, og så var der
god økonomi i fiskeriet.
På gode dage kunne der
ligge flere hundrede fartøjer i området af forskellig
størrelse og med motorer med mere eller mindre
motorkraft: Derfor fik man færdselsregler. Fik man tun
på, var det det første stykke tid tunen, der bestemte
farten. For at advare andre om, at nu havde man tun på,
hejste man et gult tunflag. Det var markeret med et
stort ”T” og så havde man forkørselsret i forhold til
andre. Skibstrafikken ned gennem Øresund var ikke så
voldsomt dengang, og hastighederne på større skibe knap
så hurtigt. En stor supertanker ville nok ikke have haft
de store chancer for at undgå en kollision, fordi en
kroget tun nu havde bestemt sig for at gå en bestemt
vej. Tolerancen var nok større dengang, og færgerne
respekterede også, når tunflaget var sat.

|
Forlagsboghandler Erik
Halkier's tunflag og en maveharnisk til at
hvile tunstangens endedup mod. Erik Halkier
var manden bag den danske udgave bogen "Den
fuldkomne Fisker." |
En af de personer, der
også fortjener en plads i historien om tunfiskeriet, er
Bent Lind Jacobsen, måske mere kendt under synonymet
”Peter Pirk”, som han skrev under gennem mange år i
Politiken,
Inspireret af specielt
Carl Bauders gode resultater købte han eget skib, som
tidligere var hjemmehørende i Karrebæksminde. Det blev
døbt, men erhvervsfiskerne i Skudehavnen genkendte
skibet under et andet navn – Daskelas - og så fik skibet
lov til at beholde sit oprindelige navn.
Peter Pirk fortæller
om tunfiskeriet i bogen ”Et liv med fiskestangen”. Det
var nemlig ikke ligetil og der var mange tun på kontoen
”over mistede fisk”. Carl Bauder omdøbte drillende
båden, på grund af de mange tabte tun, til ”Fumlelas”,
men det lykkedes det meget godt for Peter Pirk, at få
fanget sin andel af tunene. Han er så vidt vides den
eneste, der kan prale af at have fanget 3 tun over 300
kilo.
Kæmpen – og den man
aldrig så!
Enhver god
lystfiskerhistorie rummer også fortællingen om kæmpen.
Fisken som kun er forbeholdt den ene. Historien tager
sin begyndelse søndag d. 13. august 1950. Knud Kyvsgaard
er taget på Øresund i sin båd. Med i båden er kone og
datteren Birgitte på 11 år. De var startet fra
Snekkersten havn ved halv tolvtiden og havde hele
eftermiddagen ikke set skyggen af tunfisk. Omkring
klokken halv fem midt ude i Sundet lidt nord for
færgeruten Helsingør-Helsingborg sker der noget. Han
fodrer med makrel, som er skåret i stykker for at
tiltrække tun. Så kommer hugget. Hjulet hviner. Fisken
står stille. Kyvsgaard tager stangen og strammer op, og
så kommer der fart på fisken. Han råber til sin kone, at
hun skal starte båden. Hun kender båden, får startet
motoren, sat tunflaget, alt mens tunen raser derudaf. På
dækket kan Kyvsgaard ikke andet end at se til. Hans
harnisk ligger inde i styrehuset, og han kan ikke selv
hente det, da han har nok at gøre med at holde fisken.
Omsider får han harnisken på, lægger pres på tunen og
får halet line ind, mens den går ned mod bunden. Den
står stille, og er ikke til at rokke ud af stedet.
Cirkler lidt rundt uden at det er muligt, at få bare en
centimeter ind på hjulet. Det står på i cirka 20
minutter. Kyvsgaard begynder at lægge pres på, da han
tror, der er tale om en mindre tun. Han begynder at
pumpe. Det skulle han ikke have gjort. Pludselig tager
fanden ved tunen. Den pløjer af sted som en torpedo
gennem vandet. Intet synes at kunne stoppe den. På et
tidspunkt, hvor motoren var slået fra trækker den båden
over Øresunds bølger. Pludselig er det ved at gå galt,
da den har ret kurs mod en anden båd, hvor der også er
tun på. På forunderlig vis lykkedes det lige akkurat, at
få passere den anden båd, hvis skrue kun er få meter fra
Kyvsgaards line.
Tunen fortsætter med
uformindskede kræfter sydover mod Hven, og Kyvsgaards
hustru er nød til at starte motoren for at følge med, da
tunen får en ny idé. Det vil til Sverige og tager kurs
direkte mod en tysk damper. Kaptajnen synes ikke at
kende til det gule tunflag, og fortsætter sin kurs. Der
bliver råbt og de kun er få meter fra damperen, da han
endelig slår kursen om og svinger rundt. Samtidig ændrer
tunen retning, og man undgår lige akkurat at blive ramt
af agterstavnen på damperen.
Det er blæst op, og
bølgerne generer Kyvsgaard, men ikke tunen, der de næste
par timer trækker på kryds og tværs over Sundet.
Kyvsgaard lægger et kæmpepres, men lige lidt hjælper
det. Hans krop begynder at værke, og på et tidspunkt er
de i nærheden af Snekkersten havn, da den trækker over
mod 2 række bundgarnspæle. Mellem bundgarnspælene går
den rundt i cirkler dybt nede, men det lykkedes at få så
meget line ind, at den bliver presset så meget op, at
han får et enkelt glimt af fisken, før den atter går i
dybet. Denne gang på vej direkte mod det ene sæt
bundgarnspæle. Kyvsgaard pumper alt hvad remme og tøj
kan holde – tunen stopper. Den kommer så tæt på, at hans
kone kan få fat i forfanget. Han kommer til og sammen
med datteren, holder de alle 3 i forfanget. Kyvsgaard
stikker fangstkrogen ned og får den solidt gaffet,
væltet om på ryggen og dolket. Det var umuligt at få den
indenbords. Alt mens klapsalverne og hurraråbene lyder
fra omkringliggende både fortøjres tunen, og kursen
sættes mod Snekkersten. I havnen kunne vægtkontrolløren
bekende, at dyret vejede 744 pund. Ny rekordfisk.
Beretningen om
Kyvsgaards kæmpe tun kunne ligesom godt være endt som
historien om den, man aldrig så. Den historien kan til
gengæld fortælles af Axel Svendsen, Ludvig Svendsens
søn. Sammen med en kammerat lå han i august 1949 udfor
Kronborg, da hugget falder ved halv et tiden.. Efter et
udløb på 200 meter giver Axel Svendsen modhug og kampen
begynder. Kammeraten sejler mod fisken og der hales line
ind. Tunen går ned og går i store cirkler og er ikke til
at rokke ud af stedet. Der går omkring 2 timer ,og
trætheden er ved at indhente Axel. Kammeraten vil gerne
overtage stangen, men det vil Axel ikke. De beslutter at
hale den ind i hånden. Tunen trækker nordover, mens de
haler line ind. Den kommer så tæt på båden, at de har
fat i dobbetlinen. Der er kun 12 meter ned til fisken.
Axel lægger stangen fra sig for at hjælpe med at
håndline tunen ind. Linen der er 162 lbs line skærer et
dybt hak i rælingen, men tunen forsætter nordover mod
Kullen. Der er nu gået 6 timer, og de beslutter at sætte
en bremsedunk på linen som straks bliver trukket under,
men kort efter dukker op igen . De er blevet sultne og
beslutter at gå nedenunder for at spise. Imens fastgør
de linen til pullerten og mens de spiser trækker tunen
båden på omkring 5 tons nordover. De ændrer taktik. Hver
gang de får line ind giver de den en tørn om pullerten.
Linen er spændt som en violinstreng og synger ligeså.
Mørket er ved at sænke sig, da solen er ved at gå ned,
men tunen trækker stadig med uformindsket kraft. Klokken
halv ti sprænger linen efter en kamp som ingen ende
synes at få. Ved midnat i havnen mødes de med Ludvig
Svendsen, der fyrer følgende salut af til sønnen: ”Om så
jeg skulle være blevet derude hele natten, havde jeg
aldrig givet mig!”. Forskellen var nok bare, at sønnen
var knap så entusiastisk som faderen.
Skandinavisk Tuna Klub
og Skandinavisk Tuna Cup ser dagens lys
Inspireret af det
fantastiske fiskeri i 1948 synes det helt naturligt, at
en flok meget entusiastiske tunfiskere allerede samme
efterår får ideen om at stifte en klub med navnet
Nordisk Tun Klub. I vinteren 1948/49 bliver klubben en
realitet. For at få et mere internationalt islæt ændres
navnet til The Scandinavian Tuna Club. Ved stiftelsen d.
4, marts 1949 indmelder 18 personer sig. 11 svenskere og
7 danskere. Til bestyrelsen vælges som præsident Mogens
Mogensen, vicepræsident bliver Peter Balle, sekretær
Wahl-Asmussen, kasserer Börje Velander samt
bestyrelsesmedlemmerne Carl Bauder og Arvid Carlander.
Der er store planer om allerede samme år at arrangere et
stor tunkonkurrence på Øresund, og da Børge Munk Jensen
på vegne af Berlingske Tidende udsætter en vandrepokal
til værdi af 5.000 kroner, synes der at være støbt et
solidt fundament for en fiskemæssig succes på
internationalt plan.
23. og 24. august 1949
indbydes der for første gang til Skandinavisk Tuna Cup
på Øresund. Cirka 80 fiskere fordelt på 40 både har
meldt deres deltagelse. De fleste garvede tunfiskere fra
begge sider af Øresund. Snekkersten havn er udgangspunkt
for konkurrencen og Snekkersten Kro er stedet for den
efterfølgende afslutningsfest. Der fiskes efter nogle
regler, der er helt på niveau med vore dages meget
strikse fiskeregler. Man kan derfor kan sige, at
konkurrencen allerede var en del forud for sin tid. Der
er nemlig begrænsning på linens brudstyrke, som
maksimalt på være på 54 tråde, svarende til en
brudstyrke på 162 lbs (3x 54). Konkurrencen afgøres
efter et pointsystem, hvor man får 1 point pr. kilo tun,
men fiskeren, der fanger den første fisk, får desuden 50
point oveni, mens den fisker der har de fleste fisk får
50 point oveni. Vinderen er den fisker, der sammenlagt
over begge dage har flest point. Der indvejes 7 tun, og
den første vinder af Tunacuppen, den prægtige sølvbowle,
der er indkøbt som præmie, tilfalder Kristian Nüchel.
De følgende år
udvikler konkurrencen sig efterhånden til en
mediebegivenhed. Radio og ikke mindst det nye fænomen -
fjernsynet, bliver en god reklamesøjle for
konkurrencerne. Der vises reportager fra konkurrencerne,
hvor seerne kommer tæt på den drabelige kampe mellem tun
og fisker. Bl.a. vises en kamp hvor Jack Iversen kæmper
længe med en tun, men hvor tunen sejrede efter 4 timer
og 19 minutter, som det malende udtrykkes i reportagen.
Det var så populært, at man på BT-Centralen på
Rådhuspladsen kunne købe billetter til et skib i
Snekkersten havn, hvor man blev sejlet ud på Øresund, så
man på nærmeste hold kunne betragte fiskeriet.
Der kommer også et
royalt islæt over konkurrencerne, da den
fiskebegejstrede Prins Axel (1888-1964) bliver præsident
for Skandinavisk Tuna Club og samtidig protektor for
Skandinavisk Tuna Cup.
I begyndelsen af
1950´erne løber man ind i det problem, at tunen begynder
at svigte. I 1953 bliver man nødt til at udsætte den
årlige konkurrence, der var planlagt fra 24. til 29.
august til 1. til 6. september, da der i midten af
august endnu ikke var set tun i Øresund. Det synes at
være en god idé, for allerede den første dag bliver der
fanget 3 tun, men da konkurrencen er fordi, er den
samlede fangst kun på 5 tun, med den største på 270
kilo. I relation til deltagerantallet på omkring 70
deltagere synes det som et meget begrænset udbytte.
Sidste år der afholdes Skandinavisk Tuna Cup på Øresund
er i 1954 hvor der kun fanges en enkelt tun, og hvor den
samlede fangst i hele Øresund anslås til omkring 35
eksemplarer. De følgende år udebliver tunen helt fra
Øresund.
I 1959 skiver Børge
Munk Jensen en artikel i Sportsfiskeren med
overskriften: Hvor er tunfisken blevet af? For det er
ikke kun Øresund, der svigtes af tunen. På den
nord-amerikanske østkyst ved Nova Scotia har man
ligeledes måtte aflyse konkurrencerne på grund af
manglede tun. Tunen har tilsyneladende ændret trækruter,
da de optræder i samme mængder som tidligere, men på
andre breddegrader. Nu er de europæiske konkurrencer
henlagt til Biscayen og ved Amerika forgår det nu så
lagt sydpå, som ved Bahama-øerne udfor Florida.
Tunfiskeriet i Danmark synes at være en saga blot.
De sidste
krampetrækninger giver de største.
I 1960, da man næsten
havde opgivet håbet om nogensinde at se tun igen, skete
det alligevel. Jan Grabowski fangede på Lappegrunden 2
tun hvoraf den største vejede 250 kilo. På den svenske
side af Øresund satte den erfarne tunfisker Erik Öhrn
svensk rekord med 360 kilo, da han d. 29, august
ligeledes på Lappegrunden fik et kæmpe hug lige nord om
færgeruten. Kampen endte 3 timer senere oppe ved Höganäs.
Året 1961 var som en
genfødsel af de gode gamle dage. Den samlede fangst lå
på omkring 300 tun – og det var stortunenes år. Største
tun var på 360 kilo fanget af Arne Petersen-Heinrichsen,
men andre blev også noteret for tun over 300 kilo. Bl.a.
den 18-årige Per Johansen, der på sin første tur
overhovedet fangede en tun på ikke mindre en 327 kilo.
Familien Kyvsgaard havde gang i den. Datter Birgitte
fangede en tun på 317 kilo og satte europarekord for
kvinder, men fangede desuden 2 yderligere på 272 og 246
kilo. Mor, Nina Kyvsgaard, fangede en på 293, 5 kilo,
mens far Knud måtte ”nøjes” med en ”lille” på ”kun” 248
kilo.
Det var den sidste
rigtige tunsæson. I de kommende år var der kun tale om
enkelte sporadiske fangster af tun og i 1964 var det
endelig slut, da den sidste tun blev taget af Sven
Marcussen. Tunkongen Carl Bauder fangede sin sidste og
mindste tun i 1962 – sølle 51 kilo vejede den. Håbet
forsvandt dog ikke helt. I en annonce i Sportsfiskeren
fra 1966 annoncerer den kendte sundskipper Per Thuesen
med tunfiskeri fra hans skib Syveren. Selskaber på 4-5
personer incl. tungrej kostede 100 kroner. Til gengæld
var turen gratis for alle deltagere, bare der blevet
fanget en tun. Et godt initiativ der desværre ikke gav
gevinst.
Siden har der kun
været spredte fangster af erhvervsfiskere. Den største
jeg umiddelbart kan erindre er et eksemplar på ikke
mindre end 450 kilo, der i sommeren 1981 blev landet af
en erhvervsfisker i Odden Havn.
De gode gamle dage
vender aldrig tilbage
Årsagen til tunens
endelige exit fra dansk farvand skyldes ren og skær
opfiskning og rovdrift. Tunene når ikke at blive ret
gamle og inden de opfiskes, og et regulært forbud er nok
den eneste løsning på problemet. Irske lystfiskere er
nordom Irland begyndt af fange tun på lystfiskergrej, så
måske er der håb. Realistisk bedømt bliver nok aldrig,
som det var i gamle dage, men man har da altid lov at
håbe.

|
Carl Bauders grej fra de
glade tundage på Øresund er forblevet samlet
og ejes nu af Dansk Grejsamler Klub. På
biledet ses blandt andet hans tunhjul. Carl
Bauder var utilfreds med kvaliteten af de
hjul, han kunne købe, og fik derfor lavet
sit eget, delvis en kopi, idet mange af
hjuldelene blev bygget kraftigere end i det
købte hjul, der blev brugt som forbillede.
Hjulet er i rustfrit stål, 18 cm i diameter
og 15 cm bredt og vejer ca. 6,5 kg. Hjulet
blev fremstillet i nogle få eksemplarer og
er i dag formentlig det dyreste
danskproducerede hjul.
Det gule flag med det sorte T blev hejst på
en båd, der havde tun på som en advarsel til
andre fartøjer om, at den i kampens hede
ikke var i stand til at overholde
søfartsreglerne. Når tunen var besejret og
ombord eller tøjret til skibssiden, blev det
gule flag skiftet til det røde med tunen som
signal til andre om, at man havde fanget
tun. |
Til toppen !

|